일본어 한자 뜻풀이 아니 제가 잇본어 상용한자 공부 하는데 여덟 팔이라는 한자의 예시
일본어 한자 뜻풀이

아니 제가 잇본어 상용한자 공부 하는데 여덟 팔이라는 한자의 예시 단어 중에 八百屋(채소 가게)가 있는데 일본어로 채소는 野菜 이고 가게는 店 인데 그걸 합치면野菜店가 되야하는거 아닌가요?? 왜 八百屋이 되는거죠..? 그럼 아예 채소가게라는 단어를 따로 외워야 하는건가요??
한자로 쓴다고 모든 단어가 한자 뜻 풀이 그대로인 건 아니에요.
왜냐하면 한자는 원래 중국에서 온 문자잖아요.
그러니까 문자가 없을 때부터 일본에서는 야채가게를 '야오야'라고 불렀는데,
이후에 문자가 들어오면서 비슷한 소리가 나는 한자를 붙인거라고 생각하시면 됩니다.
그러니까 야오야 = 八百屋 당연히 그냥 저 통채로 외워야하는 거예요!